Nové:

Správa v TV NOVA

Kamenický sa bráni

Ako vznikajú slovenské učebnice dejepisu?



Podrobné podklady

Odozvy v médiách

Reakcie, polemika

Kontakty





Učebnica dejepisu pre prvý ročník slovenských gymnázií je zo značnej časti plagiátom českej gymnaziálnej učebnice. Krádeže sa dopustil doktor Miroslav Kamenický z Pedagogickej fakulty UK v Bratislave. Poškodených je viacero:

  • Profesor Zdeněk Beneš, autor knihy Dějiny středověku a prvního století raného novověku.

  • Vydavatelství a nakladatelství PRÁCE, s. r. o., Praha, ktoré vydalo pôvodnú učebnicu v roku 1994 a 1996.

  • Slovenskí učitelia a žiaci, ktorí musia pracovať s textom, mechanicky prevzatým z odlišného prostredia. Na českých gymnáziách je totiž možné venovať dejepisu viac vyučovacích hodín ako u nás.

Základné fakty

Miroslav Kamenický doslova preložil celé odstavce práce Zdeňka Beneša, pričom tento zdroj ani neuviedol v zozname literatúry. Profesor Zdeněk Beneš na takéto použitie svojej práce súhlas nedal a o celej veci sa dozvedel až dodatočne.

Ukážka “pracovnej metódy”

Pôvodný text Z. Beneša:

“...arabská či šířeji muslimská kultura vyrůstala ze střetávání původní, dosti primitivní kultury arabské s kulturními vlivy a podněty okolních národů, jež si Arabové postupně podmaňovali. Do arabské kultury tak vplynulo dědictví starých kultur Předního Východu, především helenistické a íránské, ale i egyptské a syrské. Hlavními nositeli nové kultury se stala velká města jako Damašek, Káhira, Bagdád a Cordóba. ”

Text M. Kamenického:

“Arabská, či presnejšie moslimská, kultúra sa vyvinula spojením pôvodnej, pomerne primitívnej arabskej kultúry s kultúrnymi vplyvmi okolitých národov, ktoré si Arabi postupne podmaňovali, do arabskej kultúry tak prenikli vplyvy starých kultúr Predného Východu, predovšetkým helenistické, iránske, egyptské a sýrske prvky. Hlavnými nositeľmi novej kultúry sa stali veľké mestá, ako Damask, Káhira, Bagdad, Córdoba.”

Ďalšie príklady uvádzam na samostatnej stránke.

Graf ukazujúci nárast rozsahu učebnice

Porovnanie počtu slov v kapitole Franská ríša

Z grafu je zrejmé, že nová učebnica priniesla prakticky strojnásobenie základného textu oproti učebnici, používanej na slovenských gymnáziách do roku 2000. Netreba snáď zdôrazňovať, že časová dotácia na vyučovanie dejepisu sa nezvýšila.

Nekoncepčné prevzatie textu z odlišného prostredia je teda nielen porušením vedeckej etiky a autorského zákona, ale jeho dôsledkom je aj preťažovanie našich študentov. Učiteľ síce nie je povinný študentom “natĺcť do hlavy” celý základný text učebnice, avšak vysoké školy chápu platnú učebnicu ako vymedzenie vyučovacieho obsahu a prispôsobia tomu požiadavky na prijímacie skúšky.



Bibliografické údaje spomínaných učebníc


Bartl, Július – Kamenický, Miroslav – Valachovič, Pavol: Dejepis pre 1. ročník gymnázií. Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1. vydanie, Bratislava 2000, 269 s., ISBN 80-08-02842-4

Autorom úvodu a častí týkajúcich sa národných stredovekých dejín je doc. PhDr. Július Bartl, CSc. Pravek a starovek napísal Doc. PhDr. Pavol Valachovič, CSc., všeobecný stredovek spracoval Dr. Miroslav Kamenický, Csc.




Beneš, Zdeněk: Dějiny středověku a prvního století raného novověku. Učebnice pro střední školy. 2. vydanie, Práce s. r. o., Praha 1996, 176 s., ISBN 80-208-0397-1.




Jílek, Tomáš a kol.: Dejepis /1/ pre 1. ročník gymnázia. Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1. vydanie, Bratislava 1984, 224 s.

Učebnica sa používala na našich gymnáziách od roku 1984 zhruba do roku 2000, kedy ju nahradila kniha autorov Bartl – Kamenický – Valachovič.



Doložka

Autorom tohoto webu je Juraj Smatana, učiteľ dejepisu a geografie na Gymnáziu Považská Bystrica.

Mojím cieľom je upriamiť pozornosť verejnosti na proces tvorby dejepisných učebníc.

Texty, obrázky a súbory z tohoto webu môžete voľne šíriť. Budem však rád, ak uvediete ich pôvod.






Späť na úvodnú stránku




Aktualizované: 06/01/2003, 21:28:35